jeudi 20 décembre 2007

Souper des Fêtes!!!


Voici la fameuse tourtière du lac!!!!










Et madame St-Yves qui est très heureuse d'en manger pour la PREMIÈRE fois!!!!!!



Merci à tous ceux et celles qui ont fait de ce souper des Fêtes une merveille!!!



Je vous embrasse fort et
JOyeusEs FÊtes!!!

Claudia xxx

mardi 11 décembre 2007

Joyeuses Fêtes!!!


Qui a dit que le Père Noël n'existait pas?

Je vous souhaite très sincèrement de très Joyeuses Fêtes à tous et à toutes !! Amusez-vous et profitez de la vie! Bon congé et on se revoit bientôt!
Claudia Perron Hubert xxx

Travail Final!

Voilà, mon travail est enfin terminé! Je peux maintenant vous présenter le Claudiâtre: Les mots du théâtre...
http://anonyme.archive-host.com/pdf_sf0iednkbg.pdf

lundi 10 décembre 2007

Powerpoint!!

Voici mon power point!!!!Hey oui:) j'ai réussi!!! (un gros merci à David:)

http://anonyme.archive-host.com/claudiatre_mkjhh9uq6o.ppt

jeudi 6 décembre 2007

Une petite pensée...


Il vaut mieux y mettre tout son coeur et ne pas trouver les mots que de trouver les mots et de ne pas y mettre son coeur.

~Gandhi~

Travail presque fini...


Mon travail n'est pas tout à fait terminé car en le montrant à madame St-Yves hier, je me suis aperçue qu'il manque quelques petits trucs. Donc on ne lâche pas, c'est bientôt fini.

jeudi 29 novembre 2007

Méchante présentation!!!


Je tiens à féliciter Sébastien Fafard pour sa très très drôle
présentation!!!

BRAVO!!!

mardi 27 novembre 2007

Citation du jour

"Le monde est une pièce de théâtre; il faut apprendre à jouer son rôle."
(Palladas)

J'ai presque fini!!


La grosse partie de mon travail est maintenant écrite et je dirais que ça va énormément bien! Il ne me reste qu'à ajuster quelques petites affaires mais en général, mon travail est pratiquement fini. GO GO GO on continue!!

lundi 26 novembre 2007

Lexique terminé!!!


J'ai maintenant terminé la recherche des mots de mon futur lexique et j'ai finalement décidé(grâce à l'unanimité de mes collègues) de les classer par ordre alphabétique. Merci à tous pour votre aide et j'ai bien hâte de vous montrer ce que j'ai fait!!!

Journal de Bord

Je voudrais tout d'abord féliciter tous mes collègues pour leur présentation powerpoint car sincèrement, j'ai adoré!!!

Je voudrais également dire un bravo particulier à Kathy car je trouve son sujet vraiment intéressant. La musique c'est la vie!!



Pour ma part, je pense que j'ai fait une bonne présentation (brève mais efficace!). J'adore mon sujet et j'espère que j'ai bien su vous le démontrer. Toutes mes recherches sont maintenant terminées et je pense bien pouvoir faire un beau petit lexique du théâtre. Prochaine étape: rédaction du travail long!

mercredi 7 novembre 2007

Définition du théâtre selon WIKIPÉDIA


Le théâtre désigne à la fois l'art de la représentation dramatique, un genre littéraire particulier et le bâtiment dans lequel se déroulent les spectacles de théâtre.
Jadis, le mot désignait également la scène ou le plateau, c'est-à-dire toute la partie cachée du public par le rideau.
Au sens figuré, théâtre désigne un lieu où se déroule une action importante. Par exemple : un théâtre d'opération (militaire).
Aujourd'hui, à l'heure des arts dits pluridisciplinaires, la définition de l'art du théâtre est de plus en plus large (jusqu'à se confondre avec l'expression spectacle vivant), si bien que certains grands metteurs en scène n'hésitent pas à dire que pour qu'il y ait théâtre, il suffit juste d'avoir un lieu, un temps, un acte et un public.
Il s'agit de spectacles dans lesquels des acteurs incarnent des personnages pour un regard extérieur (le public), dans un temps et un espace limités. Les dialogues écrits sont appelés pièces de théâtre, mais il peut y avoir également du théâtre sans texte écrit ou même sans aucune parole. Dans la création contemporaine les frontières entre les différents arts de la scène (théâtre, mime, cirque, danse...) sont de plus en plus ténues, si bien que certains professionnels n'hésitent pas à remplacer le mot théâtre par les mots spectacle pluridisciplinaire, ou spectacle vivant, mettant ainsi l'accent sur le métissage des disciplines.

mardi 6 novembre 2007

Présentation de mon sujet de recherche




LeS MotS du ThÉâtrE
1. Genèse de ma réflexion et défense de mon sujet
J’ai choisi de faire l’étude du lexique qui sert à parler du théâtre car c’est un sujet qui me passionne énormément. Même si je me destine à l’enseignement du français au secondaire, je désire également enseigner le théâtre et pour moi, il est intéressant d’observer les différents mots utilisés pour en parler.
2. Problématique
Quels sont les mots utilisés pour parler du théâtre? Existe-t-il des mots qui sont utilisés seulement au théâtre? Quels sont ces mots?
3. Approche choisie
Faire le relevé des termes employés afin de faire un petit lexique structuré avec des définitions, des exemples et des photos.
4. Méthodologie : déroulement de la recherche
Pour l’instant, j’ai choisi certains sites, certains livres qui me serviront de corpus. J’ai fait une partie de la collecte des données et je suis rendue à en faire le classement.
5. Bibliographie
Les sites Internet :
BAUSSON, Gina et LAVALLÉE, Marie, Guide d’interprétation théâtrale, Ottawa, Lémac, 1997, 134p.

ARTAUD, Antonin, Le théâtre et son double, Paris, Gallimard, « idées », 1964, 246p.

BOLL, André, Le théâtre total, Paris, Éditions Olivier Perrin, 1971 129p.

STANISLAVSKI, La formation de l’acteur, Paris, petite bibliothèque Payot, 1975, 349p.

VILERS, André, L’art du comédien, Paris, P.U.F, « Que sais-je? », n 600,1953,128p.

SALLÉ, Bernard, Histoire du théâtre, Paris, Librairie théâtrale,1990, 318p.

MARCHAL, Alain, Les sons et la parole, Montréal, Guérin, 1980,182p.

Le reste est à déterminer…

mardi 30 octobre 2007

LA LÉGENDE D'HALLOWEEN

Mesdames et messieurs, petits enfants et grands-parents, sorcières et fantômes, je vais vous raconter la légende d'Halloween. Surtout, tremblez de plaisir.



Voici l'histoire:

Il y a très longtemps, une vieille sorcière qui s'appelait Halloween vivait dans une vieille chaumière pas loin du petit village de Chaumier. Tous les ans, elle terrorisait ce village à bord de son balai volant afin d'y semer la terreur, la peur, le désespoir.


Puis, un soir du 31 Octobre, les villageois se révoltèrent contre Halloween afin qu'elle cesse de terroriser le village tous les ans.


Certains disaient: - C'est toujours la même rengaine. On en a assez.


D'autres disaient: - On ne peut jamais dormir le soir. Va terroriser d'autres villages.


En voyant cette révolte, Halloween comprit qu'il fallait s'en aller le plus loin possible. En un éclair, elle prit son balai volant, et s'en alla très loin, si loin qu'on ne sut jamais ou elle allait. Et c'est ainsi qu'on appela cette fête du 31 Octobre Halloween, en hommage à cette révolte.


Mesdames et messieurs, petits enfants et grands-parents, sorcières et fantômes, cette histoire est terminée.

Homme VS Femme, Multi VS Petit Robert

Multi

Femme : 1. Être humain de sexe féminin (par opposition à homme). 2. Être féminin adulte (par opposition à fille, jeune fille). 3. Épouse.

Homme : 1. Être intelligent, incluant l'homme et la femme. 2. Être humain mâle.

Petit Robert

Femme (3 sens) :

I. Être humain adulte de sexe féminin. 1. Être humain de sexe féminin lorsque son âge permet d'envisager sa sexualité et, le plus souvent, après la nubilité et à l'âge adulte, sociologiquement lié à l'âge où le mariage est possible. 2. (En attribut.) Naître femme. Avoir tous les caractères qu'on prête aux femmes. 3. ÊTRE FEMME À (et inf.) : être capable de. 4. Femme physiquement adulte. (Opposé à enfant, fille, fillette, jeune fille.) 5. BONNE FEMME. Femme simple et assez âgée.
II. Épouse.
III. Domestique, femme de chambre. Attachée au service intérieur d'une maison, d'un hôtel.

Homme (3 sens) :

I. Être humain. A. TERME DE TAXINOMIE ANIMALE. 1. Être (mâle ou femelle) appartenant à l'espèce animale la plus évoluée de la Terre, mammifère primate de la famille des hominidés, seul représentant de son espèce. 2. Hominien. B. MEMBRE DE L'HUMANITÉ. 1. Être humain actuel considéré comme un être social. 2. Le Fils de l'homme : le Christ. C. PSYCHOLOGIE DE L'HOMME. 1. L'homme considéré dans ses qualités. 2. L'homme considéré dans ses faiblesses. 3. Humain, personne humaine (par opposition à la fonction, au rang).
II. Être humain mâle. A. (DANS TOUS LES ÂGES DE LA VIE.) B. (À L'ÂGE ADULTE). 1. Un homme fait : un adulte. 2. Être humain mâle, considéré en tant q'adulte responsable, courageux, fort. 3. Être humain mâle adulte, caractérisé par une qualité ou par sa fonction. 4. L'homme dont il est question; auquel on a affaire. C. INDIVIDU DÉPENDANT D'UN AUTRE, SOUS SON AUTORITÉ. 1. -vassal. 2. Exécutant, militaire ou civil, dans une hiérarchie, une équipe.
III. Jeune homme. 1. Homme jeune. 2. Garçon pubère, homme jeune célibataire.

mardi 9 octobre 2007

Tourtière du Lac!!!!!


INGRÉDIENTS
3 lbs (1.4 kg) porc maigre, en petits dés

2 lbs (900 g) boeuf, en dés

1 lb (454 g) poitrines de poulet, en dés

2 oignons, hachés


6 lbs (2.7 kg) pommes de terre, en petits dés

1 1/2 lb (675 g) pâte à tarte

8 tasses (2 L) bouillon de poulet, chaud

LES ÉTAPES
Dans un grand bol, mettre toute la viande.
Ajouter 2 oignons hachés et du poivre. Ne pas saler tout de suite car ça durcira la viande. Le sel sera ajouté le lendemain. Couvrir la viande et mettre au réfrigérateur pour toute une nuit.
Préparer les pommes de terre et couvrir d'eau pour la nuit. Pas nécessaire de réfrigérer.
Le lendemain, tapisser les côtés mais pas le fond d'une grosse rôtissoire à dinde. Laisser pendre la pâte à l'extérieur.
Alterner une rangée de viande, une rangée de pommes de terre, saler; une rangée de viande, de pommes de terre et saler; continuer ainsi jusqu'à épuisement de la viande et des pommes de terre.
Couvrir le tout de pâte assez épaisse en laissant un trou. Y verser le bouillon très chaud.
Cuire couvert à 375°F (190°C) pendant 1 heure puis baisser à 250°F (120°C) pour 5 à 6 heures. Retirer le couvercle le dernier 45 min pour dorer la pâte sur le dessus.

mercredi 3 octobre 2007

Compte Rendu

« Le français au Québec », dans G. Antoine et R. Martin, Histoire de la langue française 1914-1945, CNRS-Édition, 1995, p. 761-790.

« Entre le début de la Première guerre mondiale et la fin de la seconde, la société québécoise traverse une période de maturation… »

Dans son article Le français au Québec le lexicographe Claude Poirier s’intéresse à l’évolution de la langue à travers les époques. Il se penche sur des faits historiques afin de comprendre pourquoi notre langue est ce qu’elle est aujourd’hui.

Et si on parlait du contexte historique…

Au début du XXe siècle, le clergé est présent partout; il enseigne des valeurs comme la religion, la langue, la famille, le mode de vie rural, etc. C’est lui qui contrôle les écoles, les hôpitaux et les organismes d’aide social. Sur le plan économique, le secteur de pâtes et papiers connaît une croissance incroyable jusqu’au début des années 1920. Les communautés québécoises sont mises en contact avec la langue anglaise par l’entremise des travailleurs qui ont des patrons anglophones. Les terminologies se répandent en anglais dans les milieux de travail ce qui amène la langue a assimiler ce vocabulaire. Cette assimilation se dévoile dans les campagnes notamment par la façon de nommer les chevaux (Bill, Bob, Black, Frank, Jack, Maggie, etc.) Par la suite, les Québécois vont quitter les campagnes pour aller travailler dans les usines américaines. Pour ce qui est de la littérature, le terroir et le régionalisme demeurent des thèmes dominants. On évoque les valeurs de la religion, de la vie agricole et de la famille traditionnelle. Une œuvre domine sur toutes les autres : Un Homme et son Péché, de Claude Henri Grigon. Le prénom de personnage principal Séraphin deviendra même un mot de la langue commune synonyme du mot Avare. Autour des années 1930-1940, la question de l’autonomie de la littérature québécoise amène plusieurs débats; certains auteurs affirment qu’il n’existe pas de littérature canadienne-française tandis que d’autres affirment le contraire.


La Norme...

Le problème de la qualité du français au Québec a été posé dès le début du XIXe siècle, quand les Québécois se sont rendu compte de l’envahissement de leur langue par l’anglais. Depuis cette époque, on a constamment défini le « bon langage » par un trait négatif : l’absence d’anglicismes.

Selon la perception des Canadiens français, les paysans parlent beaucoup mieux que les membres de la bourgeoisie car ceux-ci anglicisent beaucoup trop. Du côté des étrangers, les Canadiens français parlent plutôt un patois incompréhensible.


La langue de l’époque…

De nombreuses sources rendent compte de la langue parlée de l’époque notamment à travers les arts. Par exemple, le théâtre burlesque, un théâtre qui reposait essentiellement sur l’improvisation, était très populaire car il laissait beaucoup de place à la spontanéité des acteurs. La langue prenait donc une place importante et permettait aux gens de s’exprimer librement. Pour la langue écrite, ce sont dans les chroniques et les récits humoristiques qu’elle se manifeste le plus.

Finalement, bien des textes rendent compte du fait que la langue française traditionnelle conserve des assises solides. Malgré cela, le français du Québec à subit une réelle invasion de l’anglais et n’est plus ce qu’il était.

Pour plus d'informations, voir l'article de Claude Poirier en ligne:
www.tlfq.ulaval.ca/pub/pdf/C-75.pdf

mercredi 26 septembre 2007

MOts PolYsémiqueS

Réaliser:
-Se rendre compte avec précision de; se faire une idée nette.
- Accomplir une action.

Appréhender:
- Saisir au corsp ou par l'esprit
- Envisager (qqch.) avec crainte, s'en inquiéter par avance.

Ébouriffer:
- Écheveler, décoiffer
- Stupéfier au plus au point

Communion:
- Action de communier
- Union profonde

Noms de Cocktails!!!


Voici les différents noms de cocktails que nous avons inventés ma collègue Jany et moi lors du dernier cours:


- Le PolyFruits

- L'OrnitoCOCOphonie

- Le DodéCarouGe

- L'UranoBAIEptène

- Le BRanDYtherme


Bonne Dégustation!!!

Et le grand gagnant est...


Le Petit Larousse évidemment!!! Les librairies Marie-Laura et Au Royaume du Livre le confirment, Le Petit Larousse est le dictionnaire qui se vend le plus auprès des familles de la région. Il semble que le Larousse soit assez complet en plus d'être bien imagé. Houra pour le Larousse!!!

mardi 25 septembre 2007

Cent bon sens

1) Délimiter l'aire sémantique des mots suivants :

Grève (2 sens minimum):
- Région du bord des eaux, à pente douce, où viennent se briser les vagues. Elle est couverte de sable et de gravier
- Cessation concertée du travail par un groupe de salariés en vue d'appuyer leurs revendications

Émettre (2) :
- Envoyer, à partir d'un appareil émetteur, des signaux porteurs d'informations vers un ou plusieurs destinataires.
- Action d'établir un document de transport (billet, bon, etc.) manuellement ou mécanographiquement.

Sauver (2) :
- rescaper
- porter secours

Anticiper (2) :
– Préjuger
- Prévoir

Élargir (2 :
– Évaser
- Agrandir

Grêle (2) :
- Précipitation de morceaux de glace (grêlons) dont le diamètre est de l'ordre de 5 à 50 mm, parfois plus, et qui tombent soit séparés les uns des autres, soit agglomérés en blocs irréguliers.
- Fin

Application (2) :
– proposition (assurance)
- Ensemble de valeurs ayant une correspondance déterminée avec les grandeurs ou valeurs d'un autre ensemble.

Développer (3) :
- Donner plus de détails, exposer plus longuement une idée
- Produire, en parlant de moteurs, une certaine puissance en chevaux vapeur
- Mener l'ensemble des opérations qui conduisent de la conception d'un produit à sa mise sur le marché

Servir (4) :
- Fournir des repas ou des mets légers à l'occasion d'une réception (banquet, coquetel, etc.).
- Faire ce qui est nécessaire pour qu'une machine, un appareil fonctionne.
- Mettre la balle en jeu, autrefois au jeu de paume, aujourd'hui au tennis, au volley-ball, etc.
- Être à la disposition de quelqu’un pour réaliser des tâches.

Dur (4) :
-En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre une forte résistance à la déformation et/ou à la rupture.
- Personne qui n'a peur de rien, ne recule devant rien.
- Raide; qui ne fléchit pas.
- Dans le cas de l'éclairage, désigne un éclairage direct très cru qui donne des ombres très prononcées.

Ordre (4) :
- Institution honorifique et hiérarchisée (ordre de la Légion d'honneur).
-Système architectural dont les parties principales, piédestal, colonne, entablement, sont proportionnées de manière à former une unité de style. Combinaison des diverses parties d'un édifice suivant des proportions harmonieuses.
-Catégorie de la taxinomie comprise entre la classe et la famille.
-Arrangement d'un certain nombre d'observations d'une certaine manière.

Panne (2) :
- Bassin large et profond dans lequel on fait bouillir la sève ou le sirop d'érable.
- Partie du marteau opposée à la partie plane avec laquelle on frappe ordinairement.

Bureau:
- Pièce d'un bâtiment où se trouve le bureau servant aux travaux écrits d'une personne
- Établissement autre que le siège principal ou social et offrant des services bancaires.

Cocktail:
- Boisson alcoolisée faite d'un mélange de liquides tels que liqueurs et jus de fruits dosés selon des proportions précises, auxquels sont parfois ajoutés des aromates.
- Réception où l'on sert un buffet et des boissons.

Déshabiller :
- Dépouiller quelqu'un de ses habits. Ex. : Déshabiller un malade pour le mettre au lit.
- Enlever des éléments de décoration ou de bouchage de joints (baguettes, plinthes, calfeutrements, etc.).

2) Nuances de sens à expliquer :

Complexe : combiné
Compliqué : difficile
Chanteur : Personne qui chante.
Chantre : Personne chargée de chanter dans les cérémonies religieuses et de diriger le chant liturgique.
Venimeux : Relatif à certains animaux dont une glande secrète une substance toxique appelée « venin ».
Vénéneux : Toxique
Amener : Apporter
Emmener : Mener avec soi à quelque part
Infantile : Relatif aux premières années de l'enfant
Puéril : Qui a trait à l'enfance, spécialement en opposition à la maturité (par ex. : les trait puérils de la pensée enfantine).
Adresse : Qualité naturelle ou acquise qui permet de mener à bien ce que l'on fait grâce à une facilité d'exécution due à la justesse dans les mouvements.
Dextérité : Adresse manuelle et précision requise dans l'accomplissement d'un travail.
Physique : Qui se rapporte au corps
Physiologique : Relatif aux fonctions vitales des organes et tissus. Les différences dans les caractères physiologiques ne sont pas toujours accompagnées de différences morphologiques (forme).
Problème : Situation non désirée dont la cause fondamentale d'un ou de plusieurs incidents existants ou potentiels est inconnue.
Problématique : Méthodologie utilisée pour analyser et résoudre les problèmes.
Distinguer : Différencier des éléments par leurs composantes
Discerner : Identifier des éléments les uns par rapport aux autres.

www.granddictionnaire.com

mardi 18 septembre 2007

Dictionnaire Harry Potter!!!

Voici un dictionnaire bien spécial!!!

Qui ne connaît pas Harry Potter? Afin de rendre son histoire unique, l'auteure JK Rowling s'est permise d'inventer certains mots...ce qui l'a rendue très très très populaire...





Voici quelques exemples de mots inventés que l'on retrouve dans ce dictionnaire:


Attrapeur: Un attrapeur joue dans un match de Quidditch. Il doit attraper la petite balle volante appellé le Vif d'or. Dans un match de Quiditch il y a un attrapeur par équipe. Harry, le plus jeune joueur de quidittch, est attrapeur dans l'équipe de Gryffondor. Drago Malefoy en est jaloux .

Baguette magique au réglisse: Les baguettes magiques au réglisse sont des bonbons.

Chocogrenouille: Ce sont des bonbons que les sorciers adorent et dans lesquels on trouve une carte qui représente un grand sorcier ; par exemple, Albus Dumbledore.

Choixpeau magique :C'est un chapeau qui parle, il désigne des gens pour les mettre dans des maisons(à Poudlard). Il est râpé, sale et rapiécé.

Cognard: Les Cognards sont deux balles noires qui servent à frapper les joueurs de Quiddictch pour les faire tomber de leur balai.

Moldu: Les sorciers appellent "Moldus" les gens normaux qui n'ont pas de pouvoirs magiques.

Mornille: Monnaie de sorciers. Une mornille vaut quelques noises

Rapeltout: Une petite boule qui devient rouge lorsque l'on oublie quelque chose.

http://www.ac-creteil.fr/lettres/eleves/harry/lexique/lexique/index.htm

Néologismes ou autres??







beleuet: bleuet


minoune: vieille voiture


flanc-mou: paresseux


ch'u culturé!: je suis cultivé


S'pauvre yab: c'est bien malheureux pour cette personne






pétates: patates




Je m'en vais au théâtre: je vais au cinéma


Cyberdépendance: dépendance aux ordinateurs

Hommanimal: créature à motié homme à moitié animal (tiré du roman Amos Daragon)

Mot long

constitutionnalisation : nom féminin qui marque l'action de déconstitutionnaliser.

Déconstitutionnaliser: verbe transitif qui signifie: enlever son caractère constitutionnel à une disposition ou à une institution.

:l'opposé
constitution:La Constitution d'un État est à la fois l'acte politique à valeur juridique et la loi fondamentale qui unit et régit de manière organisée et hiérarchisée l’ensemble des rapports entre gouvernants et gouvernés au sein de cet État, en tant qu'unité d'espace géographique et humain.
nalis:suffixe qui signifie: caractéristique de
ation: suffixe qui marque l'action

http://fr.answers.com/topic/d-constitutionnalisation

vendredi 14 septembre 2007

Y'a les mots de Francine Raymond

Y a les mots qui amusent et ceux qui abusent
Les mots qui blessent comme autant de morsures
Les mots qu'on pleure et crache en venin dans le chagrin
Et ceux qu'on échange en poignées de main

Y a les mots qui nous lient sous le sceau du secret
Et ceux qui déchirent et séparent à jamais
Les mots qui nous hantent pour un instant de folie
Et ceux qui disparaissent dans l'oubli

Dans tous ces mots qui entourent et m'appellent
J'entends des enfants jouer dans la ruelle
Je vois des ponts bâtis au bout des hommes
Au bout des chaînes là où y a les mots

Y a les mots qu'on soupire pour passer aux aveux
Ceux qu'on murmure pour mieux parler à son Dieu
Les mots qui frappent pour nous aider à tout comprendre
Et ceux qu'on échappe et qu'on aimerait bien reprendre

Dans tous ces mots qui m'entourent et m'appellent
J'entends des enfants jouer dans la ruelle
Je vois des ponts bâtis au bout des hommes
Au bout des chaînes là où y a les mots

Dans tous ces mots qui m'entourent et m'appellent
J'entends des enfants jouer dans la ruelle
Je vois des ponts bâtis au bout des hommes
Au bout des chaînes là où y a les mots

Dans tous ces mots
Oh oh oh oh
Au bout des chaînes
Là où y a les mots

mardi 11 septembre 2007

MOTS SENSATIONS!!!!


1. Trouvez des verbes traduisant les effets que les odeurs ou les parfums produisent sur vous:

énerver, enivrer, irriter, aveugler, séduire,


2. Ensuite, qualifier l'odeur:

énervante, enivrante, irritante, aveuglante, séduisante

3. Concevez un autre exercice d'enrichissement du vocabulaire.

- Pour le goût:Pensez à votre mets préféré...Nommer trois adjectifs qui qualifient ce mets.

- Pour le toucher: Vous devez toucher cinq objets dans la classe et pour chaque objet, vous devez trouver un adjectif qui qualifie ce que vous ressentez en touchant l'objet.

-Pour la vue: Regardez vos collègues de travail. Trouvez trois noms qui pourraient décrire cette personne.

mercredi 5 septembre 2007

Un dictionnaire de théâtre!!!!!


Ce dictionnaire propose une histoire du théâtre par les mots. Il regroupe plus de 1 500 mots et expressions qui racontent la vie du théâtre, de ses métiers et de son langage. Le vocabulaire courant de la scène, des coulisses et de la salle, les mots techniques, etc. En outre, ce dictionnaire rassemble plus de 6 000 citations de 350 auteurs.


N'est-ce pas merveilleux? Un dictionnaire qui regroupe une tonne de mots sur le théâtre!!! J'ai trouvé ces informations sur le site Dicoland.com qu'on nomme la maison du dictionnaire. Allez y faire un tour!!!

mardi 4 septembre 2007

Petit Questionnaire

1. Êtes-vous une collectionneuse de mots ?
Non pas vraiment

2. Qu'est-ce qu'un dictionnaire ? un glossaire ? un lexique ?une encyclopédie ? une terminologie ?
-Dictionnaire:Recueil des mots d'une ou de plusieurs langues et des informations s'y rapportant, présentés selon un certain ordre ( alphabétique, thématique, systématique, etc.)

-Glossaire: Petit répertoire érudit des mots d'un auteur, d'un domaine.

-Lexique:Ouvrage qui recense les termes d'une science, d'une technique et qui donne souvent l'équivalent dans une autre langue.

-Encyclopédie:Ouvrage où l'on expose méthodiquement les connaissances d'un domaine particulier ou de plusieurs domaines à la fois.

-Terminologie: 1. Ensemble des termes propres à une science, à un art.

3. Quelle est la fonction du dictionnaire ?
Pour moi, le dictionnaire est un outil de référence qui nous renseigne sur l'othographe, le sens et la nature des mots.

4. Combien de dictionnaires possédez-vous ?
Deux. Le Petit Larousse 2000 et le Multidictionnaire de la langue française

5. Consultez-vous souvent vos outils de référence ?
Oui très souvent, en fait, je les utilise aussi souvent que je ne suis pas certaine d'une chose concernant les mots, les accords, les genres, etc.

6. Les dictionnaires sont-ils tous semblables?Selon vous, en quoi divergent les dictionnaires ? (composantes, nombre d'entrées, taille de l'ouvrage...)
Les dictionnaires sont semblables dans le sens qu'ils servent tous à informer sur les mots d'une langue par contre, ils ont tous des caractérisiques propres à chacun.

7. Est-ce que tous les mots sont acceptables dans un dictionnaire ? (Qui décide de la norme ?)
Je pense que le niveau d'acceptabilité d'un mot dépend toujours du contexte dans lequel il est placé. En toute honnêteté. je dirais que je ne sais pas qui décide de la norme. Je pense que la norme est également différente d'un contexte à l'autre.

8. Connaissez-vous des dictionnaires de fabrication québécoise ? (lesquels)
Oui. Le Multidictionnaire de la langue française de Marie-Éva De Villers

samedi 1 septembre 2007

Mes références


- Le Petit Larousse Illustré de l'an deux mille
- Le Multi dictionnaire de la Langue Française ( et oui j'ai succombé jeudi passé!)
-La Nouvelle Grammaire en Tableaux
-La Grammaire pédagogique du français d'aujourd'hui